THE BISHOP’S CANDLESTICKS – Norman Mckinnel (one Act
Play)
SCENE: (The kitchen of the BISHOP’s cottage. It is plainly but substantially furnished. Doors
R. and L. and L. C. Window R.C. Fire place with heavy mantelpiece down R. Oak
settee with cushions behind door L.C. Table in window R.C. with writing
materials and crucifix (wood). Eight-day clock R. of window. Kitchen dresser
with cupboard to lock, down L. Oak dining table R. C. Chairs, Books, etc.
Winter wood scene without. On the mantelpiece are two very handsome
candlesticks which look strangely out of place with their surroundings.)
(MARIE and PERSOME
are discovered. MARIE stirring some soup
on the fire. PERSOME laying the cloth, etc.)
PERSOME: MARIE, why isn’t the soup boiling yet? It
ought to be. You haven’t tended the fire properly, child.
MARIE:
But, Madam, you yourself made
the fire up.
PERSOME:
Don’t answer me back like that. It is
rude.
MARIE:
Yes, Madam
PERSOME: I wonder where my brother can be. It is
after eleven O’clock (looking at the clock) and no sign of him. Marie,
did Monseigneur, the Bishop leave any message for me?
MARIE: No, Madam.
PERSOME: Did he tell you where he was going?
MARIE: Yes, Madam.
PERSOME: “Yes, Madam” (imitating). Then why haven’t you
told me, stupid!
MARIE: Madam didn’t ask me.
PERSOME: But that is no reason for your not telling
me is it?
MARIE: Madam said only this morning I was not
to chatter, so I thought ….
PERSOME: Ah Mon Dieu, you thought! Ah! It is
hopeless.
MARIE: Yes, Madam.
PERSOME: Don’t keep saying “Yes, Madam,” like a
parrot, Nincompoop. (MARIE nods) Well, where did Monseigneur say he was
going?
MARIE: To my mother’s, Madam. Monseigneur
asked me how she was, and I told him she was feeling poorly.
PERSOME: You told him she was feeling poorly, did
you? And so my brother is to be kept out of his bed, and go without his supper
because you told him she was feeling poorly. There is gratitude for you!
MARIE: Madam, the soup is boiling!
PERSOME: Then pour it out, fool, and don’t chatter.
(MARIE about to
do so) No, no. Not like that, here let me do it, and do you put the
salt cellars on the table the silver ones.
MARIE: The silver one, madam? They are sold.
PERSOME: Sold! (with horror) sold? Are you mad? Who sold them? Why
were they sold?
MARIE: Monseigneur the Bishop told me this
afternoon while you were out to take them to Monsieur Gervais who has often
admired them, and sell them for as much as I could.
PERSOME: But you had no right to do so without
asking me.
MARIE: But, Madam, Monseigneur the Bishop
told me. (with
awe)
PESOME: Monseigneur the Bishop is a – ahem! But,
but what can he have wanted with the money!
MARIE: Pardon, Madam, but I think it was for
Mere Gringoire, for the rent. The Bailiff would not wait any longer and
threatened to turn her out to-day if it were not paid, so she sent little Jean
to Monseigneur to ask for help and ….
PERSOME: Mere Gringoire indeed. Mere Gringoire!
What, the old witch who lives at the top of the hill, and who says she is
bedridden because she is too lazy to do any work? Oh Mon Dieu! It is hopeless,
hopeless. We shall have nothing left. His estate is sold, his savings have
gone, his furniture…. everything. Were it not for my little doubt we should
starve, and now my beautiful – beautiful (sobs) salt cellars. Ah, it is too
much, too much. (She
breaks down crying)
MARIE: Madam, I am sorry, if I had known—
PERSOME: Sorry and why, pray? If Monseigneur the
Bishop chooses to sell his salt cellars he may do so, I suppose.
MARIE:
Yes, madam, (going towards R.)
(Enter the BISHOP, C.)
BISHOP: (rubbing his shoulders and brushing snow off them)
Ah! It is worth going out in the cold for the sake of the comfort of coming in.
(PERSOME has hastened to help him off with his coat,
etc. Marie has dropped a deep courtesy.)
BISHOP: Thank you, dear; (looking at her) why,
what is the matter? You have been crying. Marie’s been troublesome, eh? (glances at Marie and
shakes his finger at her). Marie, my child, run home now, your
mother is better, I have prayed with her, and the doctor has bee. Run home! (Marie putting on cloak and going) And, Marie let
yourself in quietly in case your mother asleep.
MARIE: Oh thanks, thanks, Monseigneur.
BISHOP: Here, Marie, take my comforter, it will
keep you warm. It is very cold to-night.
MARIE: Oh no, Monseigneur! (Shamefacedly)
PERSOME: What nonsense, brother, she is young, she
won’t hurt.
BISHOP: Ah,
PERSOME, you have not been out, you don’t know how cold it has become. Here,
Marie, let me put on for you. (does so) There! Run along, little one.
(Exit MARIE, C.)
PERSOME: Brother, I have no patience with you.
There, sit down and take your soup, it has been waiting ever so long. And if it
is spoilt, it serves you right.
BISHOP: It smells delicious.
PERSOME: I’m sure Marie’s mother is not so ill
that you need have stayed out on such a night as this. I believe those people
pretend to be ill just to have the Bishop call on them. They have no thought of
the Bishop!
BISHOP: It is kind of them to want to see me.
PERSOME:
Well for my part I believe that
charity begins at home.
BISHOP: And so you make me this delicious
soup. You are very good to me, sister. (hangs his head)
PERSOME: Good to you, yes! I should think so. I
should like to know where you would be without me to look after you. The dupe
of every idle scamp or lying old woman in the Parish. It is ridiculous; you
will soon have nothing left. You give away everything!
BISHOP: My dear, there is so much suffering in
the world, and I can do so little (sighs) so very little.
PERSOME: Suffering, yes, but you never think of
what you cause to those who love you best, the suffering you cause to me.
BISHOP: (rising) Have I hurt you? You had been crying. Was
that my fault? I didn’t mean to hurt you. I am sorry.
PERSOME: Sorry won’t mend it. Humph! Oh, do go on
eating your soup before it gets cold.
BISHOP: Very well, dear, (sits) but tell me—
PERSOME: You are like a child; I can’t trust you out
of my sight. No sooner is my back turned than you get that little minx Marie to
sell the silver salt cellars.
BISHOP: Ah, yes, the salt cellars. It is a
pity. You, you were proud of them?
PERSOME: They have been in our family for years.
BISHOP: But one can eat salt out of china just
as well.
PERSOME: Yes, or meat off the floor I suppose. Oh
it’s coming to tat. And as for that wretch Gringoire, I wonder she had the
audacity to send here again.
BISHOP: I had actually offered to take her in
here for a day or two, but she seemed to think it might distress you. And the
bailiff, who is a very just man, would not wait longer for the rent, so you see
I had to pay it.
PERSOME: You had to pay it. (gesture of comic despair.)
BISHOP: Yes, and you see I had no money so I
had to dispose of the salt cellars. It was fortunate I had them, wasn’t it? (smiling)
But, I’m sorry I have grieved you.
PERSOME: Oh, go on! You are incorrigible. You’ll
sell your candlesticks next.
BISHOP: (with real concern) No, no, sister, not my
candlesticks.
PERSOME: Oh! Why not? They would pay somebody’s rent
I suppose.
BISHOP: Ah, you are good, sister, to think of
that, but— but I don’t want to sell them. You see, dear, my mother gave them to
me on her deathbed just after you were born, and she asked me to keep them in
remembrance of her, so I would like to keep them. But perhaps it is a sin to
set such store by them?
PERSOME: Brother, brother, you will break my heart (with tears in her
voice). There! Don’t say anything more. Kiss me and give me your
blessing. I’m going to bed. (they kiss)
BISHOP: (making sign of the cross and murmuring blessing)
PERSOME: (locks cupboard door and goes.) Don’t sit up too
long and tire your eyes.
BISHOP:
No, dear. Good night!
(PERSOME Exits R.)
BISHOP: (comes to table and opens a book then looks up at the
candlesticks) they would pay somebody’s rent. It was kind of her to
think of that.
(He stirs the fire, trims the lamp,
arranges some books and papers, sits down, is restless, shivers slightly, clock
outside strikes twelve and he settles to read. Music during this. Enter the
CONVICT stealthily, he has a long knife and seizes the Bishop from behind.)
CONVICT:
If you call out you are a dead man!
BISHOP: But, my friend, as you see, I’m
reading. Why should I call out? Can I help you in any way?
CONVICT: (hoarsely) I want food. I’m starving. I haven’t
eaten anything for three days. Give me food quickly, quickly, curse you.
BISHOP: (eagerly) But certainly, my son, you shall have food.
I will ask my sister for the keys of the cupboard, (rising)
CONVICT: Sit down! (The BISHOP sits, smilingly) None of that, my
friend! I’m too old a bird to be caught
with chaff. You would ask your sister for the keys, would you? You would
rouse the house too. Eh? Ha! Ha! (pause) come, where is the food? I want no keys. I have a wolf inside me tearing at my
entrails, tearing me; quick, tell me where the food is.
BISHOP: (aside) I wish PERSOME would not lock the cupboard.
(aloud)
come, my friend, you have nothing to fear. My sister and I are alone here.
CONVICT:
How do I know that?
BISHOP:
why I have just told you.
(CONVICT looks long at the BISHOP.)
CONVICT: Humph! I’ll risk it.(BISHOP, going to door.)
But mind! Play me false and as sure as there are devils in Hell I’ll drive my
knife through your heart. I have nothing to lose.
BISHOP: You
have your soul to lose, my son; it is of more value than my heart. (at door R. calling)
PERSOME, PERSOME. (The CONVICT stands behind him with his knife ready.)
PERSOME: (within) Yes, Brother.
BISHOP: Here is a poor traveler who is hungry.
If you are not undressed will you come and open the cupboard and I will give
him some supper.
PERSOME: (within) What, at this time of night? A pretty
business truly. Are we to have no sleep now?
BISHOP: But, PERSOME, the traveler is hungry.
PERSOME: Oh, very well, I am coming. (PERSOME Enters R., she sees
the knife in the CONVICT’s hand) (frightened) Brother, what is he doing
with that knife?
BISHOP: The Knife, oh, well, you see, dear,
perhaps he may have thought that I had sold ours. (laughs gently)
PERSOME: Brother, I am frightened. He glares at us
like a wild beast. (aside to him)
CONVICT: Hurry, I tell you. Give me food or I’ll
stick my knife in you both and help myself.
BISHOP: Give me the keys, PERSOME, (she gives them to
him) and now, dear, you may go to bed. (PERSOME going. The CONVICT springs in front of
her.)
CONVICT: Stop! Neither of you leave this room till
I do. (She looks at the BISHOP.)
BISHOP: PERSOME, will you favour this gentleman
with your company at supper. He evidently desires it.
PERSOME: very well, brother, (she sits down at table staring at the two)
BISHOP: Here is some cold pie and a bottle of
wine and some bread.
CONVICT: Put them on the table, and stand below it
so that I can see you.
(BISHOP does so and opens drawer in table taking out
knife and fork, looking at the knife in convict’s hand.)
CONVICT: My Knife is sharp, (he runs his finger along the edge and looks at
them meaningfully) and as for forks (taking it up) Steel! (he throws it away)
we don’t use forks in Prison.
PERSOME: Prison.
CONVICT: (cutting off an enormous slice, which he tears with his
fingers like an animal. Then starts) What was that? (he looks at the door)
Why the devil do you leave the window
unshuttered and the door unbarred, so that anyone can come in? (shutting them)
BISHOP: That is why they are left open.
CONVICT: Well they are shut now!
(CONVICT eats voraciously and throws a bone on the
floor. Bishop picks up the bone and puts it on plate.)
CONVICT: You’re not afraid of thieves?
BISHOP: I am sorry for them.
CONVICT: Sorry for them. Ha! Ha! Ha! (drinks from bottle)
that’s a good one. Sorry for them. Ha! Ha! Ha! (drinks suddenly) what the devil are
you?
BISHOP: I am a Bishop.
CONVICT: Ha! Ha! Ha! A Bishop. Holy Virgin, a
Bishop.
BISHOP: PERSOME, you may leave us, this
gentleman will excuse you.
PERSOME: Leave you with— (glares at BISHOP)
BISHOP: Please! My friend and I can talk more
freely then. (by
this time, owing to his starving condition the wine has affected him.)
CONVICT: What’s that? Leave us. Yes, yes, leave us.
Good night. I want to talk to the Bishop. The Bishop. Ha! Ha! Ha! (laughs as he drinks and coughs)
BISHOP: Good night, PERSOME. (he holds the
door-open and she goes out R. holding in her skirts as she passes the CONVICT)
CONVICT: (chuckling to himself) The BISHOP. Ha! Ha! (suddenly very loudly)
D’ you know what I am?
BISHOP: I think one who suffered much.
CONVICT: Suffered? (puzzled) suffered? My God, yes. (drinks)
but that was when I was a man. Now I’m
not a man; now I’m a number: number 15729 and I’ve lived in Hell for ten years.
BISHOP: Tell me about it-about Hell.
CONVICT: Why? (suspiciously)
do you want to tell the police to set them on my track?
BISHOP: No! I will not tell the police.
CONVICT: But – It’s so long ago I forget – but I
had a little cottage, there were vines growing on it (dreamily) they looked pretty with
the evening sun on them and, and there was a woman. She was…. (thinking hard)
she must have been my wife – yeas. (suddenly and veryrapidly) yes, I remember! She was
ill, we had no food, I could get no work, it was a bad year, and my wife, my
Jeanette was ill, dying (pauses) so I stole to buy her food. (long pause the
Bishop gently pats his hand) They caught me. I pleaded to them, I
told them why I stole but they laughed at me, and I was sentenced to ten years
in the prison hulks. (pause) ten years in Hell. The night I was
sentenced the gaoler told me Jeanette was dead, (sobs, with fury) Ah, damn them, damn
them. God curse them all (he sinks on the tablesobbing).
BISHOP: Now tell me about the prison ship,
about Hell.
CONVICT: Tell you about it? Look here, I was a man once. I’m a beast now and they made me what I am.
They chained me up and lashed me. I fed on filth, I was covered with vermin, I
slept on boards and I complained. Then they lashed me again. For ten years, ten
years. Oh God! They took away my name,
they took away my soul and they gave me a devil in its place. But one day
they were careless-forget to chain up their wild beast and he escaped. He was
free. That was six weeks ago. I was
free, free to starve. They feed you in Hell, but when you escape from it
you starve. They were hunting me everywhere and I had no passport, no name. So
I stole again, I stole these rags, I stole my food daily, I slept in the woods,
in barns, anywhere. I dare not ask for work, I dare not go into a town to beg,
so I stole and they have made me what I am, they have made me a thief. God
curse them all. (Empties
the bottle and throws it into the fireplace R. smashing it.)
BISHOP: My son, you have suffered much but
there is hope for all.
CONVICT: Hope! Hope! Ha! Ha! Ha! (loughs wildly)
BISHOP: You are tired. Lie down and sleep on
the couch there and I will get you some coverings.
CONVICT: And if any one comes?
BISHOP: No one will come, but if they do, are
you not my friend?
CONVICT: your friend? (puzzled) the Bishop’s friend. (scratching his head
utterly puzzled)
BISHOP: I will get you the coverings. (Exit L.)
CONVICT: (looks after him, scratches his head) the Bishop’s
friend! (He goes to
fire to warm himself and notices the candlesticks. He looks round to see if he
is alone and takes them down, weighing them.) Silver, my God, and heavy. What a
prize! (He hears
the BISHOP coming and in his haste drops one candlestick on the table)
(Enter the BISHOP)
BISHOP: (sees what is going on but goes to the settle up L. with
coverings)Ah, you are admiring my candle sticks. I am proud of them.
They were a gift from my mother. A little too handsome for this poor cottage
perhaps, but all I have to remind me of her. Your bed is ready. Will you lie
down now?
CONVICT: yes, yes, I’ll lie down now. (puzzled)
look here, why the devil are you ki-kind to me. (suspiciously) what do you want? Do
you want to convert me? I don’t want any damned religion, and as for the
Church, bah! I hate the Church.
BISHOP: That is a pity, my son, as the Church
does not hate you.
CONVICT: Oh, Ha! Ha! It’s a good idea, but I don’t
want any of your Faith, Hope and Charity, see? So anything you do for me you’re
doing to the devil, understand? (defiantly)
BISHOP: One must do a great deal for the devil
in order to do a little for God.
CONVICT: (angrily) I don’t want any damned religion, I tell
you.
BISHOP: Won’t you lie down now, it is late.
CONVICT: (grumbling) Well all right, but I won’t be preached
at, I – I – (on
couch). You’re sure no one will come?
BISHOP: I don’t think they will, but if they do
– you yourself have locked the door.
CONVICT: Hump! I wonder if it’s safe, (he goes to the door
and tries it, then turns and sees the BISHOP holding the covering, annoyed) here!
You go to bed. I’ll cover myself (the BISHOP hesitates) Go on, I tell you.
BISHOP: Good night, my son. (Exit L.)
(CONVICT waits till he is off then tries the BISHOP’s door.)
CONVICT: No lock of course. Curse it. (looks round and sees
the candlesticks again) Humph! I’ll have another look at them (he takes them up and
toys with them) worth hundreds I’ll warrant. If I had these turned
into money they’d start me fair. Humph! Old boy’s fond of them too, said his
mother gave them. His mother, yes. They didn’t think of my mother when they
sent me to Hell. He was kind to me too but what’s a Bishop for except to be
kind to you. Here, cheer up, my heart, you’re getting soft. God I wouldn’t my
chain mates laugh to see 15729 hesitating about collaring the plunder because
he felt good. Good! Ha! Ha! Oh my God! Good! Ha! Ha! 15729 getting soft. That’s
a good one. Ha! Ha! No, I’ll take his candlesticks and go, if I stay here he’ll
preach at me in the morning and I’ll get soft. Damn him and his preaching
too. Here goes! (he takes the candlesticks, stows them in his
coat and cautiously exits L. C. as he does so the door slams.)
PERSOME: (without) who’s there? Who’s there? I say? Am I to
get no sleep tonight? Who’s there, I say? (Enter R. PERSOME) I’m sure I hear the door shut (looking round)
No one here? (Knocks
at the BISHOP’s door. Sees the candlesticks have gone) the candlesticks,
the candlesticks. They are gone. Brother, come out. Fire, murder, thieves!
(EnterBISHOP,
L.)
BISHOP: What is it? Dear, what is it? What is
the matter?
PERSOME:
He has gone. The man with the hungry
eyes has gone, and he has taken your candlesticks.
BISHOP: Not my candlesticks, sister, surely not
those (he looks
and sighs) Ah that is hard, very hard, I – I – he might have left me
those. They were all I had. (Almost breaking down.) But it was my fault. I led
him into temptation.
PERSOME: Oh nonsense! Led him into temptation
indeed! The man is a thief, a common scoundrel thief. I knew it the moment I
saw him. Go and inform the police or I will. (Going but he stops her)
BISHOP: And have him sent back to prison – (very softly)
sent back to Hell! No, PERSOME. It is a just punishment for me; I set too great
store by them. It was a sin. My punishment is just but, oh God, it is hard, it
is very hard. (He
buries his head in his hands.)
PERSOME: No, brother, you are wrong. If you won’t
tell the police I will. I will not stand by and see you robbed. You are a fool,
a child, I tell you, and I will not have your goodness abused. I shall go and
inform the police. (going)
BISHOP: Stop, PERSOME. The candlesticks were
mine, they are his now. It is better so, He has more need of them than I. My
mother would have wished it so had she been here.
PERSOME: But – (great
knocking without).
SERGENT: (without) Monseigneur, Monseigneur, we have
something for you, may we enter?
BISHOP: Enter, my son.
(Enter SERGENT and three GENDARMES with CONVICT
bound. The
SERGENT carries
the candlesticks)
PERSOME:
Ah, so they have caught you, villain,
have they?
SERGENT: Yes, madam, we found this scoundrel
slinking along the road, and as he wouldn’t give any account of himself we
arrested him on suspicion. Holy virgin, isn’t he strong and didn’t he struggle?
While we were securing him these candlesticks fell out of his pockets.
(PERSOME seizes them, goes to table and brushes them with her apron
lovingly)
I remembered the candlesticks of
Monseigneur the BISHOP, so we brought him here that you might identify them and
then we’ll lock him up. (The BISHOP and the CONVICT have been looking at each other. The
CONVICT with
dogged defiance.)
BISHOP:
But, but I don’t understand, this
gentleman is my very good friend.
SERGENT:
Your friend, Monseigneur! Holy
Virgin! Well!!!
BISHOP: Yes, my friend, he did me the honour to
sup with me tonight and I – I have given him the candlesticks.
SERGENT:
(incredulously) You gave him your candlesticks?
Holy Virgin!
BISHOP:
I have told you he is my friend.
SERGENT:
Yes, that’s all very well, but he
won’t show me his papers, he won’t tell me who he is.
BISHOP:
He is your Bishop’s friend,
surely that is enough.
SERGENT:
Well, but –
BISHOP:
Surely?
(A pause. The SERGENT and the BISHOP look at each other.)
SERGENT: I – I – Humph! (to his men) :Loose the
prisoner. (they
do so) right about turn, quick march! (Exit SERGENT and GENDARMES. A long pause.)
CONVICT: (very slowly as if in a dream) You told them you
had given me the candlesticks, given me them. By God!
PERSOME: (shaking her fist at his and hugging the candlesticks to her
breast) Oh you scoundrel, you pitiful scoundrel, you come here and
are fed and warmed, and … and you thief; steal from your benefactor. Oh you
blackguard.
BISHOP: PERSOME, you are overwrought, Go to
your room.
PERSOME: What, and leave you with him to be cheated
again, perhaps murdered. No, I will not. (She looks hard at him then turns
towards the door.) Well, if I must go at least I’ll take the candlesticks with
me.
BISHOP:
(more severely) PERSOME, place the
candlesticks on that table and leave us.
PERSOME:
(defiantly) I will not!
BISHOP:
(loudly and with great severity) I,
your Bishop, command it.
(PERSOME does so with great
reluctance and Exits R.)
CONVICT: (shamefacedly) Monseigneur, I’m glad I didn’t get
away with them, curse me, I am. I’m glad.
BISHOP:
Now won’t you sleep here, see
your bed is ready.
CONVICT: (looking at the candlesticks) No! No, I … I
daren’t, I daren’t. Besides I must go on, I must get to Paris, it is big, and I
– I can be lost there. They won’t find me there and I must travel at night, do
you understand?
(BISHOP nods)
CONVICT: I – I didn’t believe there was any good in
the world. One doesn’t when one has been in Hell; but somehow I – I know you’re
good-but could you, would you bless me before I go? I – I think it would help
me. I – (hangs
his head very shamefacedly)
BISHOP:
(Makes sign of the cross and murmurs blessing)
CONVICT:
(tries to speak: a sob almost chokes him). Good night.
(he hurries
towards the door)
BISHOP:
Stay, my son, you have forgotten
your property (giving
him the candlesticks).
(the CONVICT takes the candlesticks in absolute amazement.)
BISHOP: And, my son. There is a path through
the woods at the back of this cottage which leads to Paris; it is a very lonely
path, and I have noticed that my good friends the Gendarmes do not like lonely
paths at night. It is curious.
CONVICT: ah, thanks, thanks, Monseigneur. I – I – (he sobs) Ah! I’m a fool, a child to cry, but somehow
you have made me feel that – that it is just as if something had come into me –
as if I were a man again and not a wild beast. (the door at back is open and the
CONVICT is
standing in it.)
BISHOP: (Putting his hand on his shoulder.) Always
remember, my son, that this poor body is the Temple of the Living God.
CONVICT:
(with great awe). THE Temple of the Living God.
I’ll remember. (Exit
L. C.)
(The BISHOP closes the door and goes quietly to the
prie-dieu in the window R., he sinks on his knees, and bows his head in prayer.)
SLOW CURTAIN
* * * *
The
Bishop’s Candlesticks – Norman McKinnel (III Semester) Additional English
The play 'The Bishop’s Candlesticks' opens with a scene in
the Bishop’s kitchen. Bishop’s younger sister Persome and maid servant Marie
are busy in conversation, while soup is being cooked on the stove. Persome is
worried that her brother has gone out in extreme cold. When she learns that her
brother has gone to see Marie’s mother, she bursts out in anger at the selfishness
of the people, who went about troubling him. Persome’s anger is genuine because
her brother has already sold off his estate, furniture and other valuables to
help the poor and the needy. Persome is shocked to discover further that the
Bishop has even sold off his silver-cellars to help another ailing lady to pay
her rent.
The Bishop promptly arrives and dispatches Marie to tend her
mother. He gives away his comforter to her to ward off the cold outside.
Persome gets very furious and says, “You’ll sell your candlesticks
next.” The Bishop thanks for her giving him the idea, although he
admits that the candlesticks were his proud possessions, a gift from his dying
mother and he would not like to part with them.
Persome takes leave and the Bishop settles down to read. It is
already midnight. A Convict enters from the room stealthily, seizes the Bishop
from behind and demands something to eat. He threatens to kill the Bishop if he
raises an alarm. The Bishop is unflustered. He calls the Convict ‘son’ and
wakes his sister to serve some food and wine to the Convict. He also calms down
Persome, who was frightened to see the knife in the Convict’s hand.
The convict pounces on the food greedily. After eating, the
Convict warms up and relates his sad story to the Bishop. He tells the Bishop
that he was once a normal man. He had a wife and a home but no work, so stole
to feed his sick wife. He was chained like an animal and beaten mercilessly and
fed on filth. The Bishop consoles him and arranges for him to rest
there for the night.
The next morning Persome finds that the Convict and the silver
candlesticks are missing. She raises an alarm and informs the Bishop about the
theft. The Bishop is upset but he refuses to report to the
police.
Soon a sergeant appears with two soldiers and the Convict in
chains. They had arrested the Convict on the suspicion of stealing the Bishop’s
Candlesticks. The Bishop tells the police that the Convict was his friend and
he had gifted the candlesticks to him. The police free the Convict and allow
him to go away. The Convict is wonderstruck by such kindness. He promises to
reform himself and begin his life anew. The Bishop blesses him and gifts the
candlesticks to him. He shows him a secret path to Paris, where the Convict could
lead safe and respectable life.
*****