Sunday, November 03, 2024

తెనుగు సామితలు (Telugu Proverbs with English Translations)

 తెనుగు సామితలు (Telugu Proverbs with English Translations)

 

1.     అంగట్లోఅన్నీ వున్నవి, అల్లునినోట్లో శని వున్నది.

There is everything in the shop, but Saturn is in the mouth of the son-in-law.

2.    అంధునకె అద్దము చూపినట్టు.

Like showing a blind man a looking glass.

3.    అంబలి తాగేవాడికి మీసాలు యెగబెట్టే వాడుఒకడు.

Do man that lives on porridge keep man to hold up his mustaches?

4.    అందరికి శకునచెప్పే బల్లి కుడితిలో పడ్డట్టు.

The lizard which tells the fortunes of all fell itself into the tub of rice-washings.

5.    అడకత్తేరలొ పోక. 

Like a nut in the nippers.

 


mastanappa puletipalli

Friday, November 01, 2024

పోతన గారి పద్యము

 పోతన గారి పద్యము

 

ఎవ్వనిచే జనించు జగమెవ్వని లోపల నుండు లీనమై

యెవ్వని యందుడిందు పరమేశ్వరు డెవ్వడు మూలకారణం

బెవ్వడనాది మధ్య లయుడెవ్వడు సర్వము దానయైన వా

డెవ్వడు వాని నాత్మభవు నీశ్వరునే శరణంబు వేడదన్ |



Quranic prayer


Praise be to God, Lord of the worlds!

The compassionate, the merciful!

King on the day of Judgement!

Thee only do we worship,

And to Thee do we cry for help.

Guide Thou us on the right path,

The path of those to whom Thou art gracious,

Not of those with whom Thou art emerged,

Nor of those who go away.



 పోతన గారి పద్యము 2


అల వైకుంఠ పురంబులో నగరిలో నా మూల సౌధంబు

దాపల మందార వనాంతరామృత సరః ప్రాంతేందు కాంతోప లో

త్పల పర్యంక రమావినోది యగు నాపన్నప్రసన్నుండు వి

హ్వల నాగేంద్రము "పాహి పాహియనఁగు య్యలించి సంరంభియై ||

 

 

(అక్కడెక్కడో వైకుంఠ పురములొని ఓమూల సౌధము (మేడ)

ఆమేడ పరిసరల్లోమందార వనంఅందులో అమృత సరస్సు,

అక్కడ పర్యంకము (మంచముపై లక్ష్మిదేవి తో వినోదిoచు

శ్రీమన్నారాయణుడుకి ఏనుగు"పాహి పాహి" (రక్షించురక్షించు

అని పెట్టిన కేక వినిపించగనే వెంటనే బయలు దెరాడు

భక్తుని రక్షించడానికి  భగవంతుడు బయలు దేరిన తీరు అమోఘము)

 

 



mastanappa puletipalli

The Fun They Had - Issac Asimov

  The Fun They Had – Isaac Asimov   [ Science fiction is a kind of fantasy that usually concern changes that science may bring about in the ...